Contes et légendes de Guyane: bibliographie et textes à télécharger
Nouveaux contes et légendes de Guyane de Stephenson Pierre-Appoliniare et Olivier Trotignon
Dramatiques, drôles ou poétiques, ces contes feront les délices des réunions de conteurs mais permettront aussi aux parents de lire à leurs enfants des contes de "chez eux".
Avec les « Nouveaux contes et légendes de Guyane, » Pierre Appolinaire STEPHENSON, en surprendra plus d’un. En effet, l’auteur « ressuscite » certains personnages oubliés Janao, Jigonbya, Tonakri… cités dans le roman ATIPA publié en 1885, ou d’autres, moins connus. L’écriture est moderne et le mariage entre les contes anciens et nouveaux est une réussite.
Cet ouvrage met en exergue les vertus morales et pédagogiques de nos contes et légendes. Gageons que les « Nouveaux contes et légendes de Guyane, » ne devraient faire que des heureux !
Les fables de Guyane de
L'éveil des jeunes esprits se fait souvent par la lecture de textes de deux genres essentiels : la fable et le conte. A ce jour, le conte a eu le privilège de permettre l'accès aux merveilles de l'imaginaire créole. La fable, au contraire, hormis la voie ouverte par Alfred de Saint-Quentin, qui s'est exercé à traduire en langue créole quelques fables de Lafontaine, fut vite délaissée par les auteurs guyanais. Pierre Appolinaire Stephenson nous propose aujourd'hui, ces Fables de Guyane inédites. Il s'agit bien de fables, reconnaissables à leurs trois caractéristiques : le récit, la morale de l'histoire (l'apologue) et le bestiaire. La nouveauté dans ces fables est l'utilisation du bestiaire guyanais (le tapir, l'aigrette, le jaguar, le serpent-grage, ETC...), pour nous renvoyer sans cesse à nos propres travers. Elles ont une portée universelle. Ce recueil de fables, premier du genre en Guyane, aux vertus pédagogiques certaines, permet d'associer l'instruction civique, à l'apprentissage de la langue ainsi que la découverte des écosystrèmes. Il sera d'une aide précieuse aux enseignants et s'adresse à tous les publics.
D'autres contes et légendes à lire
Les contes d'ailleurs : Guyane, Antilles, Caraïbes
Une sélection de contes traditionnels de Guyane, de Guadeloupe, de Martinique et d'Haïti pour les jeunes et les grands !
"Ce recueil de contes inédits ou inspirés des contes traditionnels rend hommage à la faune, à la flore et aux personnages légendaires de la Guyane. Un palétuvier voyageur, une diablesse et un tambour, un papi tueur de tigre, un lézard jaloux, un jeune homme amoureux d une picolette, un jeune cabiaï rêveur, un coq-de-roche totem, un jeune garçon et une montagne en colère, un jabiru voleur de lune, une luciole qui sauve le soleil, un œuf qui cherche une famille, des pierres gravées..."
12 contes de Guyane de Yves-Marie Clément
Contes créoles, contes des esclaves fugitifs, légendes des Wayanas ou des Galibis : voici douze histoires qu'on se raconte encore autour du feu dans les villages guyanais. En un véritable ballet fantastique, ici se côtoient revenants, esprits des bois et animaux sauvages...
Des contes classiques de Guyane publiés en français et en langues amérindiennes : c'est une première rendue possible grâce aux éditions L'Harmattan. Dans la collection Contes des 4 vents, trois ouvrages sont disponibles depuis janvier 2015 en bilingue :
- Histoire du ciel et du jaguar de Akama Opoya, en français et wayana (Kaikui eitoponpë kapu malë)
- Le jaguar et le tamanoir de Ti'iwan Couchili, en français et teko (Dzawapinim o'olam Tamadua)
- La tortue, le tapir et le jaguar de Karl Mane, en français et wayãpi (Yawi, Tapi'i yamile Yawapinilewe)
- L'araignée, le roi et le tigre, en français et ndyuka
- Le tigre, le singe et l'homme en version quadrilingue français-créole-palikur-portugais
- Commère waiwai et commère sisi en français et kali'na
- Petite vodji, en français et créole
Pour commander ces contes de Guyane sur Internet : http://www.editions-harmattan.fr/
Trois contes traditionnels de Guyane
de Association des Auteurs Guyanais
L’Association des Auteurs Guyanais nous offre ici trois contes traditionnels de Guyane, de ceux que l’on n’oublie pas, que l’on partage volontiers avec ses proches. Des contes ancestraux où les légumes et les animaux parlent, où les diables sont vaincus par l’ingéniosité et la présence d’esprit d’enfants en symbiose avec leur environnement.
11 livres de Contes en Créole Guyanais – Créole Guyane
11 livres de Contes en Créole Guyanais – Créole Guyane
Bilingue, multilingue
VILAIN PETIT CANARD – Ti kanna vilen-an 3,95 €
PETIT CHAPERON ROUGE – Ti Chapron rouj-a 3,95 €
TROIS PETITS COCHONS – Trwa ti kochon-yan 3,95 €
BOUCLE D’OR – Chivé bouklé lò ké trwa lours-ya 3,95 €
CENDRILLON – Sannriyon 3,95 €
JACQUES ET LE HARICOT MAGIQUE – Jak ké ariko majik-a 3,95 €
LA BELLE AU BOIS DORMANT – Bèlobwa dronmi-dronman 3,95 €
LA PETITE POULE ROUSSE – Tipoul rous-a 3,95 €
PETIT COLIBRI ET MAÎTRE BABOUN – Tikoulibri ké Mèt Baboun 4,95 €
COMPÈRE LAPIN ET CHAT-TIG – Konpè Lapen ké Konpè Chattig 4,95 €
GDE COLÈRE DE MME PLUIE – Jou Madanm Lapli lévé Faché 4,95 €
"Grâce à sa multiculturalité, la Guyane est un lieu de rencontre exceptionnel de contes magnifiques et variés. Déjà en 1893 Georges HAURIGOT un amoureux des contes guyanais écrivait : "Les Guyanais, dans toute leur diversité, détiennent un véritable trésor de légendes, de contes et de dictons typiques. J'ai pu m'en assurer en Guyane, où je viens de passer quatre années à en récolter quelques uns !..."
En réécrivant ces contes et en m’imprégnant de leur philosophie, je suis désormais convaincu moi-même que nous, les humains, nous ne sommes que des êtres "éléments terre".
Voici, par ordre alphabétique, 100 et quelques contes guyanais que l'auteur du site landyschool a recueillis ou réécrits, inspirés par l’imposant florilège local à découvrir en ligne et à télécharger.
Les esclaves d'Afrique introduits en Guyane détenaient de riches traditions orales, tout comme les colons de métropole portaient, à l'époque, la vaste tradition orale. française. La Guyane, appelée alors " la France équinoxiale ", a été le point d'intersection des deux grands mondes culturels africain et européen, en présence des cultures amérindiennes. Le conte guyanais a ainsi une réelle spécificité : il emprunte à tous ces mondes et en intègre astucieusement et harmonieusement les éléments. L'environnement guyanais, qui a aussi ses caractéristiques propres, va enfin introduire dans ces contes ses traits symboliques.
Les contes et comptines de Lili
Enfin n'hésitez pas à découvrir "Les contes et comptines de Lili, des histoires, des légendes magiques et extraordinaires qui nous emmènent Outre-mer : de la Martinique, à la Nouvelle-Calédonie en passant par la Guadeloupe, la Guyane, La Réunion, la Polynésie française, Mayotte, Wallis-et-Futuna, ou encore Saint-Pierre-et-Miquelon.
Dans chaque territoire, un conteur ou une conteuse d’Outre-mer racontent à deux enfants assis à ses côtés, de beaux récits traditionnels de leurs régions.
Les contes et comptines de Lili plongent les enfants de façon ludique, dans l’univers culturel et traditionnel d’Outre-mer."
(Source: Lumni)
Contes et légendes créoles : De Guadeloupe, Guyane, Haïti et Martinique de Didier Reuss-Nliba